Explore our official blog for the latest news about YouTube, creator and artist profiles, culture and trends analyses, and behind-the-scenes insights. Yahoo: Behind the Hacker Leak of ‘Legend of Aang: The Last Airbender’ Macworld: Longtime leaker gives a peek behind the curtain of Apple rumor reporting Longtime leaker gives a peek behind the curtain of Apple rumor reporting The Hollywood Reporter on MSN: Legend of Aang: The Last Airbender Hack: Behind the Scenes of the Leak Legend of Aang: The Last Airbender Hack: Behind the Scenes of the Leak I know that both facade and façade are valid in British English. Is that also true for American English?

Understanding the Context

Or should facade be used when writing something for American customers? This is something t... Spike0dxx suggests that this means "an impressive facade or show designed to hide an undesirable fact or condition", but I suggest that it is in fact even closer to your requirement than that. Your example of a "hollow shell" that looks superb but has no substance is a good explanation of the term.

Key Insights

"Putting on a show" put on a facade put on a show fake a situation The American Heritage Dictionary of Idioms, Second Edition - Page 365 Christine Ammer - 2013 put on an act pretend, esp in order to deceive; also, show off. For example, We were afraid Charlie had hurt himself, but he was just putting on an act, or We know you're a good swimmer—stop putting on an ... The horizontal decorated structure you see on the facade is an architectonic motif. In this specific case it is one of the Art Deco architectonic motifs which are often characterized by emphasised geometric forms as suggested in the following extract: